Некадърни сценаристи крадат здраво от класиците!

Аламинут в по-добрите времена

Едно време „Аламинут“ ставаше за гледане, а сега добрите дни на това предаване отдавна си заминаха, смеят се зрителите в интернет. Някои дори съветват бТВ, ако искат да пуснат нещо смешно, по-добре да дават „Двама мъже и половина“ или „Малкълм“, а не „Аламинут“.

Предаването на Робин Кафалиев е доста съкратено откъм интересни лица и места, а и разказва вицове, които са втръснали на аудиторията. Колкото до нашенската версия на  „Женени с деца“, просто няма какво да се коментира – толкова е зле, според хейтърите в социалната мрежа. Българският зрител е твърде разглезен при разказването на  анекдоти. Особено откакто Слави

Женени с деца

Трифонов превърна вица в история със сюжет, герои, завръзка, кулминация и развръзка, на никого не му се слушат стари на Библия лафове от три реплики. Всъщност идеята за кухнята на Робин не е лоша, но при условие, че „аламинутът на деня“ не е толкова тъп или предсказуем, или направо копи пейст от някъде. Подобна е ситуацията при „Женени с деца“, където освен българските имена на героите,  всичко си е копирано от оригинала, което раздразни зрителите. Повечето коментари бяха от сорта на „ужасна трагедия“,“ едно към едно са преведени епизодите от оригинала“. Дори ме е срам  да го гледам!
ВИЖТЕ ВИДЕОТО:

http://youtu.be/Q5e3QCGbBSw

Comments

comments

Ако статията ви е харесала, споделете я с приятелите си в социалните мрежи от тук:

Facebook Google

един коментар

Остави отговор

E-mail адресът Ви няма да бъде публикуван.


*