Лили Иванова стана за резил с “Белите манастири” на английски

Лили Иванова
Лили Иванова

Примата на родната ни естрада Лили Иванова, стана за срам с кавър на английски на старата градска песен „Белите манастири“. Текстът е не само на чужд език, но и смисълът е напълно променен. Лили пее за залюбването на красив момък, докато в оригинала е заложена продажбата на светата обител заедно с „черните калугерки“.

Лили Иванова Сюжетът в кавъра буди снизходителни усмивки. Лирическата героиня среща магическо момче с магическо лице. Лили Иванова пее още, че е срещнала младежа на вълнуващи и слънчеви места в родината си. В рефрена на песента се пее „Той ме накара да си изгубя ума“, който се припява няколко пъти и се явява като припев на парчето.

Заради изпълнението си Лили Иванова отнесе сериозна доза негативни коментари в интернет. Част от потребителите са гневни, че традиционна българска песен е представена на чужд език, а други упражняват остроумието си, вземайки на подбив английския текст на парчето и особената интонация на звездата.

ВИЖ ВИДЕОТО:

 

Още сензации:

loading...

Напиши коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Моля, въведете отговор: *